Revitalización y fortalecimiento del AWAPIT

​ Este subgrupo contiene material pedagógico, escrito y audiovisual como apoyo a los procesos pedagógicos en camino al fortalecimiento y la revitalización del Awapit. 

Publicado: 28/10/2021

Actualizado: 28/10/2021

Huellas awa


Este subgrupo contiene material pedagógico, escrito y audiovisual como apoyo a los procesos pedagógicos en camino al fortalecimiento y la revitalización del Awapit. 

Material del Recurso

Portada

Aplicación Multimedia Awá Su – Mundo Awá

Awá Su es una aplicación realizada con la comunidad indígena Awá de Agua Clara del resguardo Indígena Gran Sábalo en el marco del proceso de construcción colectiva y participativa de material de apoyo y piezas comunicativas de formación bilingüe, para la revitalización de la lengua Awapit y la pervivencia de la memoria ancestral inkal Awá. El contenido de la aplicación es el resultado de un proceso de creación comunitaria, orientado con el consejo de los mayores y las mayoras, con base en el sentir, pensar, actuar y soñar de la comunidad. El propósito de la aplicación es fortalecer el amor hacia el uso del Awapit mediante procesos de enseñanza aprendizaje.
Portada

Video clip: ɨnkaltas Awá

Este video fue realizado con la comunidad de Agua Clara en el marco del proyecto: Construcción colectiva y participativa de material de apoyo y piezas comunicativas de formación bilingüe, para la revitalización de la lengua Awapit y pervivencia de la memoria ancestral ɨnkal Awá. El contenido de los videos es el resultado de un proceso de creación comunitaria, orientado con el consejo de los mayores y las mayoras, con base en el sentir, pensar, actuar y soñar de la comunidad. El propósito es fortalecer el amor hacia el uso de Awapit mediante los procesos de enseñanza aprendizaje, basados en el disfrute del canto, la música y las prácticas culturales ɨnkal Awá. Somos ɨnkal Awá, hijos de la selva. Como hombres y mujeres Awá, aprendemos caminando. En la selva somos libres cazando, pescando, recolectando, sembrando, conversando. Mientras caminamos por la selva escuchamos los cantos de las aves, miramos las plantas medicinales, vemos el movimiento y el ruido de los árboles, siempre estamos activos y pendientes de los espíritus mayores que nos dan mensajes en la tierra, en los árboles, en las cuevas, en las lomas y en los ríos. Estamos en comunicación permanente con la naturaleza.
PORTADA

Video clip Kukurunti

Este video fue realizado con la comunidad de Agua Clara en el marco del proyecto: Construcción colectiva y participativa de material de apoyo y piezas comunicativas de formación bilingüe, para la revitalización de la lengua Awapit y pervivencia de la memoria ancestral ɨnkal Awá. El contenido de los videos es el resultado de un proceso de creación comunitaria, orientado con el consejo de los mayores y las mayoras, con base en el sentir, pensar, actuar y soñar de la comunidad. El propósito es fortalecer el amor hacia el uso de Awapit mediante los procesos de enseñanza aprendizaje, basados en el disfrute del canto, la música y las prácticas culturales ɨnkal Awá. Cuentan los mayores que, un ave de nuestro territorio ɨnkal Awá nos enseñó a tocar la marimba, el sonido de su canto se escucha como “Kukurunti”. Con música ancestral Awá armonizamos, curamos y alegramos los espacios de vida en familia y comunidad.
PORTADA

Videoclip Tuhut tɨ

Este video fue realizado con la comunidad de Agua Clara en el marco del proyecto: Construcción colectiva y participativa de material de apoyo y piezas comunicativas de formación bilingüe, para la revitalización de la lengua Awapit y pervivencia de la memoria ancestral ɨnkal Awá. El contenido de los videos es el resultado de un proceso de creación comunitaria, orientado con el consejo de los mayores y las mayoras, con base en el sentir, pensar, actuar y soñar de la comunidad. El propósito es fortalecer el amor hacia el uso de Awapit mediante los procesos de enseñanza aprendizaje, basados en el disfrute del canto, la música y las prácticas culturales ɨnkal Awá. La higra representa la fuerza de la mujer Awá. El tejido de la higra avanza en espiral desde el ombligo, el cual representa nuestro origen. El ombligo nos remonta al principio del contacto con nuestra madre dadora de vida. Tejiendo la higra desarrollamos múltiples habilidades y valores, tales como la paciencia, el sentir, palpar, acariciar, observar, calcular, imaginar valorar y reflexionar. En cada higra se traza una historia, es la escritura que no ha podido arrebatar el proceso de colonización que aún continúa. El tejido de la higra nunca termina, cuando terminamos de tejer la higra con cosedera, al final del tejido dejamos una guasquita, que significa la continuidad del tejido el vivir de cada una de nuestras prácticas culturales ɨnkal Awá.
PORTADA

Pi Awá – La Gente del Río

Los niños y los grandes del pueblo indígena Awá son gente de río, viven felices en el agua y esta canción suena como la lluvia, como los arroyos y los charquitos.
PORTADA

Aprendamos Awá

Video de animación en plastilina realizado durante el Taller de Animación facilitado por Frédéric Julien de Wapikoni Mobile durante el Festilab 2012 dentro del XI Festival de Cine y Video de los Pueblos Indígenas. Bacatá, Colombia, Septiembre 2012.